原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
國語版 |
|
歌曲名 |
To Our God |
我要向祢放聲高歌 |
向我神 |
|
擁有者 |
Bethel Music |
Bethel Music / 約書亞樂團 |
||
專輯 |
For the Sake of the World |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
Brian Johnson, Jeremy Riddle, Joel Taylor |
|||
歌詞/譯詞 |
Brian Johnson, Jeremy Riddle, Joel Taylor |
Simon Chung |
||
年 |
2012 |
9/2015 |
||
Verse 1 |
Up from the ashes Your love has brought us Out of the darkness into the light Lifting our sorrows Bearing our burdens Healing our hearts |
灰燼裡興起 祢愛今使我 看見光亮 脫離罪網 肩擔我哀傷 背我的苦擔 賜我醫治 |
從塵土灰燼 祢愛贖回我 脫離黑暗中 進入光明 挪去我憂傷 承受我重擔 醫治我心 |
|
Chorus |
To our God we lift up one voice To our God we lift up one song To our God we lift up one voice Singing Hallelujah |
我要向祢放聲高歌 要向祢唱一首新歌 我要向祢放聲高歌 頌唱 哈利路亞 |
向我神 我揚聲歌唱 向我神 我高舉雙手 向我神 同心來宣揚 高唱 哈利路亞 |
|
Verse 2 |
Chains have been broken eyes have been opened An army of dry bones is starting rise Death is defeated We are victorious for You are alive |
捆鎖已折斷 眼已得見明 枯骨的軍旅 復活成隊伍 死已被粉碎 我眾今得勝 因祢已高昇 |
鎖鏈被斷開 瞎眼被開啟 枯骨的大軍 就正要興起 死亡被打敗 我們得勝利 因祢活著 |
|
Bridge |
Make His praise glorious Glorious, glorious For His name is glorious, Glorious, glorious |
頌讚聲 歸給祢 祢當受 大讚揚 萬眾將 真光照 發光亮 頌祢名 |
讚美祂 榮耀神 榮耀神 榮耀神 敬拜祂 榮耀神 榮耀神 榮耀神 高舉祂 榮耀神 榮耀神 榮耀神 呼求祂 榮耀神 榮耀神 榮耀神 |
|
試聽 / Live Performance Video |
第二首 |
|||
iWorship Lyrics Video |
||||
歌譜 |
如欲索取粵語版歌譜請電郵 cantonworship@gmail.com |
|||
翻譯心得/ 其他備註 |
................................................... |
....................................... |
....................................... |
....................................... |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |